不知庭霰今朝落,疑是林花昨夜开。 出自 宋之问的《苑中遇雪应制》 原文紫禁仙舆诘旦来,青旂遥倚望春台。不知庭霰今朝落,疑是林花昨夜开。 直译 清晨的朝阳破云而出,就像皇家的銮驾从天边驶来。高楼上谁穿着青袍眺望,就像望春台边随风飘扬的青旗。诘旦:平明﹐清晨。旂:同“旗”。古代指有铃铛的旗子。我不知道今天庭院中竟然落下了雪花,还以为是昨夜院中的树枝上开出的花。 解析 不知道庭院里今朝落下了雪花(庭霰:指落在庭院里的雪花),还以为昨夜庭院枝上开了花,比喻生动、贴切
不知庭霰今朝落,疑是林花昨夜开。 出自 宋之问的《苑中遇雪应制》 原文紫禁仙舆诘旦来,青旂遥倚望春台。不知庭霰今朝落,疑是林花昨夜开。 直译 清晨的朝阳破云而出,就像皇家的銮驾从天边驶来。高楼上谁穿着青袍眺望,就像望春台边随风飘扬的青旗。诘旦:平明﹐清晨。旂:同“旗”。古代指有铃铛的旗子。我不知道今天庭院中竟然落下了雪花,还以为是昨夜院中的树枝上开出的花。 解析 不知道庭院里今朝落下了雪花(庭霰
不知庭霰今朝落,疑是林花昨夜开。 出自 宋之问的《苑中遇雪应制》 原文紫禁仙舆诘旦来,青旂遥倚望春台。不知庭霰今朝落,疑是林花昨夜开。 直译 清晨的朝阳破云而出,就像皇家的銮驾从天边驶来。高楼上谁穿着青袍眺望,就像望春台边随风飘扬的青旗。诘旦:平明﹐清晨。旂:同“旗”。古代指有铃铛的旗子。我不知道今天庭院中竟然落下了雪花,还以为是昨夜院中的树枝上开出的花。 解析 不知道庭院里今朝落下了雪花(庭霰:指落在庭院里的雪花),还以为昨夜庭院枝上开了花,比喻生动、贴切